New versions of Forget-me-not and TransTools have been released. Forget-me-not can now analyze PowerPoint files, and TransTools includes some fixes and improvements...
Version 1.1 of Forget-me-not has been released. This version adds support for PowerPoint files, a new report section which helps to understand the amount of manual translation effort, and other useful improvements...
Introducing Forget-me-not, a new program which helps freelance translators and LSPs translate Microsoft Office documents efficiently and without overlooking anything...
Projects containing many repetitions in multiple documents present a unique difficulty: consistent translation of repetitive segments. As you translate and then review the translation in multiple documents, you need to make sure that identical segments in different documents are translated consistently. Doing this correctly is critical for delivering such projects on time. This article provides a free workflow for memoQ users that can be used for efficient translation of high-repetition projects...